quarta-feira, 19 de novembro de 2008

Disque Tesouraria


Informamos que encontram-se disponíveis através do fone:

8827- 4105

as pendências referentes às mensalidades dos sócios da ASTILP.
Para regularizar sua situação em relação às mensalidades entre em contato com o Orlando, de 2ª à 6ª (Horário Comercial).
Corra,não deixe acumular mensalidades.
Informe-se

Conta Corrente da ASTILP

Atenção sócios e colaboradores da ASTILP informamos que a Associação possui agora uma Conta Corrente; pagamentos de mensalidade, inscrição para nossos cursos e eventos, doações e afins poderão agora ser depositados diretamente na conta.

Banco Itaú
Agência: 7137
C/C : 05718-3
Associação dos Tradutores/Intérpretes de Língua de Sinais do Pará

Modelo Surda é prejudicada por pseudo intérprete

Recebemos através da FEBRAPILS este desabafo de Vanessa Vidal, modelo surda brasileiraque disputa vários títulos de beleza nacional e internacionalmente e que no Brasil foi eleita Miss Ceará . Problemas por conta de profissionais que se auto-intitulam Intérpretes de Libras. O surdo precisa ser respeitado, e este email da Vanessa expressa toda sua indignação, as instituições nacionais dos direitos dos surdos e dos profissionais intérpretes já foram informadas do ocorrido, aguardamos mais informações que serão divulgadas no blog, visto que o que o concurso foi realizado no último dia 08 de novembro.



Email enviado por Vanessa Vidal, na íntegra



“oie pessoal , vou explica muito serio !! Agora to aqui em Kyoto - Japão ate dia 26 de outubro direito pra Macau , então vou noticia todos em brasil : Nao trouxe úm inteprete de libras e a lingua ingles ou lingua espanhol ou lingua Japonesa , tem problema muito grande , por que miss brasil pensava que Rita (carioca) é inteprete por causa tem curriculum mais profissional de ccapacidade de libras mas ela nao é inteprete so fala alguns palavra e explicar libras mais lenta, nao saber alguns sinais , fazer oralizada e e outros, eu falo que ela ja interpretou , perder contexto , outro assunto , tirou a palavra . Ela disse que é diferente cada estados sinais , IMPOSSIVEL . Ja fui viagem internacional e cada estados e ja convivencia com surdas diferentes cada estados e outros paieses nao e profissional ´pois estou profissional de instrutora de libras, ja experiencia muito tempo e estudar de letras libras mas ela nao é interprete e so saber pouco lingua de sinais, ela trabalha de organizaçao de miss brasil pois reponsavel de miss brasil ja escolheu a Rita aceitou , eu ja prejuizo totalmente por que perdi teoria : Palestra , reuniao , apresentar , teoria a historia em japao , entrevista , TV , e outros pois tenho muito chateado demais , falta respeita o direito humano , ainda tem sociedade muito precoceinto nao conhecimento nada , pois tenho vontade mais curiosa e referencia surda pra todos mundos sao inteligencia , determinaçao, coragem , independente , beleza e outros ja perdeu tudo por que nao tenho interprete , como falo ?? Nada!!!!! Outros misses diferente a lingua consegue ingles , eespanhol , japonesa e faltar gestuno mundial . Organizaçao de miss brasil e miss beleza internacional pensavam que Rita é interprete mas nao era mesmo , mais confia a rita pois ela é ouvinte consegue comunicaçao outro pessoas mas estou surda , como comunicaçao todos pessoas organizaçao muito passado , pois ela consegue tudos . Entao por favor vc me ajuda acha outro interprete e defesa em brasil e falta respeita igualmente todos misses ... TEM LEI 10.436 precisa ser interprete , urgente ate concurso dia 8 de novembro ..Ja sofri muito igual de vcs , como sensibilizar o surdos muito serio . E horrivel ... VAMOS DIVULGAR PRA TODOS BRASIL PODER PASSAR JORNAL E TELEVISAO , URGENTE . NAO QUERO PERDER DIREITO MESMO...

abraço e beijos Vanessa Lima Vidal miss brasil beleza internacional”


segunda-feira, 17 de novembro de 2008

Tabela de preços

No link abaixo, preços para tradução/interpretação de Língua de Sinais baseado no SINTRA - Sindicato Nacional dos Tradutores:


--
Comissão de Divulgação

quarta-feira, 12 de novembro de 2008

Aprovados no Prolibras - Novos Profissinais para o Estado - Parabéns!

PROLIBRAS 2008
Divulgado hoje o resultado do Exame Nacional de Proficiência em Tradução e Interpretação da Libras / Língua Portuguesa (Prolibras). Promovido pelo Ministério da Educação em parceria com a UFSC. Com a versão 2008 do exame, 38 profissionais agora possuem a certificação nacional no Pará.

25 destes profissionais aptos ao uso e Ensino da LIBRAS. 13 profissionais intérpretes com proficiência em tradução, sendo 3 com nível superior e 10 com o nível médio.

Nosso caloroso abraço aos sócios da ASTILP aprovados no Exame Nacional!
Os três profissionais intérpretes aptos com nível superior são da ASTILP!

SILVANY ELLEN RISUENHO BRASIL
ULISSES PAULO LOBATO GOMES
WALBER CHRISTIANO LIMA DA COSTA
ANDRÉ LUIZ SILVA DANTAS
Sucesso nesta nova fase!
Lista dos aprovados Belém: http://www.prolibras.ufsc.br/resultado_final/veadcan13_20.html
COMPROMISSO E COMPETÊNCIA
ASTILP

quinta-feira, 6 de novembro de 2008

SEMINÁRIO CULTURA, PODER E EDUCAÇÃO DE SURDOS - NATAL/ RN


28 E 29 de Novembro de 2008
NATAL/ RN
Informações e inscrições : Av. Junqueira Aires, 536 – Cidade Alta – natal – rn – 59025-280
(84) 9604 1168 / 3201 8024


INVESTIMENTO:
R$ 60,00 com o livro Cultura, poder e educação de surdos - Ed. Paulinas
R$ 40,00 sem o livro


PROGRAMAÇÃO

- 28 de novembro de 2008 -
Auditório da FAL Faculdade de Natal
- Unidade I - Candelária

17 às 18h30 – Credenciamento
19h – Abertura – ASNAT / SURDOFAL / Paulinas / FINEIS / SEED-SUESP / SME / SUVAG / CAS / LETRAS/LIBRAS – CEFET-RN

19h30 – Palestra: CULTURA E IDENTIDADE SURDA.
Profa. Dra. NÍDIA REGINA LIMEIRA DE SÁ

20h45 – Sessão de Autógrafos do Livro: Cultura, poder e educação de surdos - Ed. Paulinas

- 29 de novembro de 2008 -
Auditório da FAL Faculdade de Natal
- Unidade I - Candelária

08h às 12 – OFICINAS / MESA REDONDA / MINICURSO (A escolher no ato do CREDENCIAMENTO)

15h - 16h30 – Palestra: PODER E EDUCAÇÃO DE SURDOS.
Profa. Dra. NÍDIA REGINA LIMEIRA DE SÁ

16h30 – Debate

17h30 – Encerramento e Entrega dos Certificados.

REALIZAÇÃO

Pós Graduação em LIBRAS - IBPEX

O IBPEX - Instituto Brasileiro de Pós-Graduação e Extensão S/A Promove:

Pós Graduação em Língua Brasileira de Sinais - Libras

Público Alvo: Educadores, Fonoaudiólogos, Psicólogos, Médicos,Intérpretes em LIBRAS e demais profissionais que se interessem pelo tema.

Objetivos:
• Proporcionar fundamentos teóricos e práticos na área da surdez e naLíngua Brasileira de Sinais (LIBRAS).
• Oportunizar reflexões sobre o bilingüismo na surdez e naalfabetização do aluno surdo.
• Capacitar profissionais para a reflexão e a prática nos diversoscontextos em que haja o contato com surdos e com a LIBRAS, seja naescola, na clínica, no ambiente familiar etc.
Elenco de Disciplinas:
• Fisiologia da Audição, Surdez e Dispositivos Eletrônicos - 15 h.
• Aquisição de Primeira e Segunda Língua – 15h.
• Aspectos (neuro) Lingüísticos da Surdez – 15h.
• Fundamentos Sociológicos e Políticos na Surdez – 30h.
• Letramento e Surdez – 30h.
• A Família e as Questões Psicológicas na Surdez – 15h.
• A Língua Brasileira de Sinais: aspectos lingüísticos – 15h.
• O Intérprete de LIBRAS – 30h.
• Fonoaudiologia e Surdez: aspectos da reabilitação – 15h.
• Vivência em Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS – 150h.
• Metodologia da Pesquisa: elaboração do trabalho de conclusão decurso – 60h.
Carga Horária Total: 390 horas
Valor da Matrícula: R$ 205,00
Valor do Curso de Pós-Graduação: 20 parcelas de R$ 205,00
Desconto Promocional para alunos do Curso de Libras da FENEIS e para Surdos!
Aulas uma vez por mês!Previsão de início em Novembro!!!

Para mais informações: http://www.ibpex.com.br clicar em cursos – selecionar ciências humanas e educação – procurar entre os cursos de especialização –- Língua Brasileira de Sinais.

Disque Tesouraria


Informamos que encontram-se disponíveis através do fone:

8827- 4105

as pendências referentes às mensalidades dos sócios da ASTILP.
Para regularizar sua situação em relação às mensalidades entre em contato com o Orlando, de 2ª à 6ª (Horário Comercial).
Corra,não deixe acumular mensalidades.
Informe-se

Conta Corrente da ASTILP

Atenção sócios e colaboradores da ASTILP informamos que a Associação possui agora uma Conta Corrente; pagamentos de mensalidade, inscrição para nossos cursos e eventos, doações e afins poderão agora ser depositados diretamente na conta.

Banco Itaú
Agência: 7137
C/C : 05718-3
Associação dos Tradutores/Intérpretes de Língua de Sinais do Pará

Modelo Surda é prejudicada por pseudo intérprete

Recebemos através da FEBRAPILS este desabafo de Vanessa Vidal, modelo surda brasileiraque disputa vários títulos de beleza nacional e internacionalmente e que no Brasil foi eleita Miss Ceará . Problemas por conta de profissionais que se auto-intitulam Intérpretes de Libras. O surdo precisa ser respeitado, e este email da Vanessa expressa toda sua indignação, as instituições nacionais dos direitos dos surdos e dos profissionais intérpretes já foram informadas do ocorrido, aguardamos mais informações que serão divulgadas no blog, visto que o que o concurso foi realizado no último dia 08 de novembro.



Email enviado por Vanessa Vidal, na íntegra



“oie pessoal , vou explica muito serio !! Agora to aqui em Kyoto - Japão ate dia 26 de outubro direito pra Macau , então vou noticia todos em brasil : Nao trouxe úm inteprete de libras e a lingua ingles ou lingua espanhol ou lingua Japonesa , tem problema muito grande , por que miss brasil pensava que Rita (carioca) é inteprete por causa tem curriculum mais profissional de ccapacidade de libras mas ela nao é inteprete so fala alguns palavra e explicar libras mais lenta, nao saber alguns sinais , fazer oralizada e e outros, eu falo que ela ja interpretou , perder contexto , outro assunto , tirou a palavra . Ela disse que é diferente cada estados sinais , IMPOSSIVEL . Ja fui viagem internacional e cada estados e ja convivencia com surdas diferentes cada estados e outros paieses nao e profissional ´pois estou profissional de instrutora de libras, ja experiencia muito tempo e estudar de letras libras mas ela nao é interprete e so saber pouco lingua de sinais, ela trabalha de organizaçao de miss brasil pois reponsavel de miss brasil ja escolheu a Rita aceitou , eu ja prejuizo totalmente por que perdi teoria : Palestra , reuniao , apresentar , teoria a historia em japao , entrevista , TV , e outros pois tenho muito chateado demais , falta respeita o direito humano , ainda tem sociedade muito precoceinto nao conhecimento nada , pois tenho vontade mais curiosa e referencia surda pra todos mundos sao inteligencia , determinaçao, coragem , independente , beleza e outros ja perdeu tudo por que nao tenho interprete , como falo ?? Nada!!!!! Outros misses diferente a lingua consegue ingles , eespanhol , japonesa e faltar gestuno mundial . Organizaçao de miss brasil e miss beleza internacional pensavam que Rita é interprete mas nao era mesmo , mais confia a rita pois ela é ouvinte consegue comunicaçao outro pessoas mas estou surda , como comunicaçao todos pessoas organizaçao muito passado , pois ela consegue tudos . Entao por favor vc me ajuda acha outro interprete e defesa em brasil e falta respeita igualmente todos misses ... TEM LEI 10.436 precisa ser interprete , urgente ate concurso dia 8 de novembro ..Ja sofri muito igual de vcs , como sensibilizar o surdos muito serio . E horrivel ... VAMOS DIVULGAR PRA TODOS BRASIL PODER PASSAR JORNAL E TELEVISAO , URGENTE . NAO QUERO PERDER DIREITO MESMO...

abraço e beijos Vanessa Lima Vidal miss brasil beleza internacional”


Tabela de preços

No link abaixo, preços para tradução/interpretação de Língua de Sinais baseado no SINTRA - Sindicato Nacional dos Tradutores:


--
Comissão de Divulgação

Aprovados no Prolibras - Novos Profissinais para o Estado - Parabéns!

PROLIBRAS 2008
Divulgado hoje o resultado do Exame Nacional de Proficiência em Tradução e Interpretação da Libras / Língua Portuguesa (Prolibras). Promovido pelo Ministério da Educação em parceria com a UFSC. Com a versão 2008 do exame, 38 profissionais agora possuem a certificação nacional no Pará.

25 destes profissionais aptos ao uso e Ensino da LIBRAS. 13 profissionais intérpretes com proficiência em tradução, sendo 3 com nível superior e 10 com o nível médio.

Nosso caloroso abraço aos sócios da ASTILP aprovados no Exame Nacional!
Os três profissionais intérpretes aptos com nível superior são da ASTILP!

SILVANY ELLEN RISUENHO BRASIL
ULISSES PAULO LOBATO GOMES
WALBER CHRISTIANO LIMA DA COSTA
ANDRÉ LUIZ SILVA DANTAS
Sucesso nesta nova fase!
Lista dos aprovados Belém: http://www.prolibras.ufsc.br/resultado_final/veadcan13_20.html
COMPROMISSO E COMPETÊNCIA
ASTILP

SEMINÁRIO CULTURA, PODER E EDUCAÇÃO DE SURDOS - NATAL/ RN


28 E 29 de Novembro de 2008
NATAL/ RN
Informações e inscrições : Av. Junqueira Aires, 536 – Cidade Alta – natal – rn – 59025-280
(84) 9604 1168 / 3201 8024


INVESTIMENTO:
R$ 60,00 com o livro Cultura, poder e educação de surdos - Ed. Paulinas
R$ 40,00 sem o livro


PROGRAMAÇÃO

- 28 de novembro de 2008 -
Auditório da FAL Faculdade de Natal
- Unidade I - Candelária

17 às 18h30 – Credenciamento
19h – Abertura – ASNAT / SURDOFAL / Paulinas / FINEIS / SEED-SUESP / SME / SUVAG / CAS / LETRAS/LIBRAS – CEFET-RN

19h30 – Palestra: CULTURA E IDENTIDADE SURDA.
Profa. Dra. NÍDIA REGINA LIMEIRA DE SÁ

20h45 – Sessão de Autógrafos do Livro: Cultura, poder e educação de surdos - Ed. Paulinas

- 29 de novembro de 2008 -
Auditório da FAL Faculdade de Natal
- Unidade I - Candelária

08h às 12 – OFICINAS / MESA REDONDA / MINICURSO (A escolher no ato do CREDENCIAMENTO)

15h - 16h30 – Palestra: PODER E EDUCAÇÃO DE SURDOS.
Profa. Dra. NÍDIA REGINA LIMEIRA DE SÁ

16h30 – Debate

17h30 – Encerramento e Entrega dos Certificados.

REALIZAÇÃO

Pós Graduação em LIBRAS - IBPEX

O IBPEX - Instituto Brasileiro de Pós-Graduação e Extensão S/A Promove:

Pós Graduação em Língua Brasileira de Sinais - Libras

Público Alvo: Educadores, Fonoaudiólogos, Psicólogos, Médicos,Intérpretes em LIBRAS e demais profissionais que se interessem pelo tema.

Objetivos:
• Proporcionar fundamentos teóricos e práticos na área da surdez e naLíngua Brasileira de Sinais (LIBRAS).
• Oportunizar reflexões sobre o bilingüismo na surdez e naalfabetização do aluno surdo.
• Capacitar profissionais para a reflexão e a prática nos diversoscontextos em que haja o contato com surdos e com a LIBRAS, seja naescola, na clínica, no ambiente familiar etc.
Elenco de Disciplinas:
• Fisiologia da Audição, Surdez e Dispositivos Eletrônicos - 15 h.
• Aquisição de Primeira e Segunda Língua – 15h.
• Aspectos (neuro) Lingüísticos da Surdez – 15h.
• Fundamentos Sociológicos e Políticos na Surdez – 30h.
• Letramento e Surdez – 30h.
• A Família e as Questões Psicológicas na Surdez – 15h.
• A Língua Brasileira de Sinais: aspectos lingüísticos – 15h.
• O Intérprete de LIBRAS – 30h.
• Fonoaudiologia e Surdez: aspectos da reabilitação – 15h.
• Vivência em Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS – 150h.
• Metodologia da Pesquisa: elaboração do trabalho de conclusão decurso – 60h.
Carga Horária Total: 390 horas
Valor da Matrícula: R$ 205,00
Valor do Curso de Pós-Graduação: 20 parcelas de R$ 205,00
Desconto Promocional para alunos do Curso de Libras da FENEIS e para Surdos!
Aulas uma vez por mês!Previsão de início em Novembro!!!

Para mais informações: http://www.ibpex.com.br clicar em cursos – selecionar ciências humanas e educação – procurar entre os cursos de especialização –- Língua Brasileira de Sinais.