quinta-feira, 25 de junho de 2009

Eleições 2009 ASTILP

Recebemos as propostas encaminhadas pela chapa candidata ao mandato equivalente ao período 2009-2011 para Diretoria da ASTILP.

CHAPA: “e a Luta continua...”

Membros da chapa

Presidente: Kátia Andréia Souza dos Santos

Pedagoga, Pós-graduada em Metodologia da Educação Superior, Pós-graduanda em Tradução/Interpretação de Libras/Português. Professora da Universidade do Estado do Pará, Graduanda em Letras/Libras pela UFSC. Professora de Educação Especial da Fundação Escola Bosque. Tradutora/Intérprete pelo Prolibras 2007.


Vice - presidente: Lourdes Maria Carrera Guedes

Arte Educadora, Especialista em Educação Especial, Técnica em Educação Especial pela Prefeitura, Professora do Instituto Felipe Smaldone. Graduanda em Letras/Libras pela UFSC e Pós-graduanda em Tradução/Interpretação de Libras/Português. Tradutora/Intérprete pelo Prolibras 2007.


Secretário Geral: Heloise Elaine Lima Martins

Pedagoga, professora da Secretaria de Educação do Estado, Pós-graduanda em Tradução/Interpretação de Libras/Português. Graduanda em Letras/Libras pela UFSC e Estatística pela UFPA.


1º Secretário (a): Adelma de Cássia das Neves Mendes

Graduanda em Pedagogia pela UNOPAR (Universidade Norte do Paraná). Graduanda em Letras/Libras pela UFSC. Voluntária na Pastoral dos Surdos da Igreja Stª Rita de Cássia.


2º Secretário (a): Cyntia França Cavalcante de Andrade

Pedagoga, Pós-graduada em Psicomotricidade, Pós-graduanda em Tradução/Interpretação de Libras/Português. Professora da Universidade do Estado do Pará, Graduanda em Letras/Libras pela UFSC.Tradutora/Intérprete pelo Prolibras 2006.


1º Tesoureiro (a): Silvany Ellen Risuenho Brasil

Psicóloga do Centro de Atendimento Educacional Especializado Gabriel Lima Mendes. Tradutora/Intérprete pelo Prolibras 2008.


2º Tesoureiro (a): Maria José da Silva Gomes

Pedagoga. Pós-graduada em Educação Especial sob o enfoque da Inclusão pelo CESUPA e Pós-graduanda em Tradução/Interpretação de Libras/Português pela UEPA.



Responsável pela chapa
Nome: Kátia Andréia Souza dos Santos


PROGRAMAS

Implementar comissões de atuação, como Comissão de Ética e Divulgação;
OBJETIVO: Descentralizar e diminuir a sobrecarga de trabalho centralizada na Diretoria.
PERIODO: primeiro semestre de gestão.

Divulgar oficialmente a ASTILP em instituições governamentais e não-governamentais;
OBJETIVO: Estabelecer Parcerias e/ou contratos e convênios
PERIODO: primeiro trimestre de gestão

Promover maiores ações nos municípios de nosso Estado;
OBJETIVO: Efetivar o papel da Associação no Estado
PERIODO: Durante toda a gestão (dois anos)

Promover cursos técnico-profissionalizantes para a comunidade surda e ouvinte;
OBJETIVO: Capacitar a comunidade Surda e ouvinte com cursos que possam lhes propiciar alguma renda
PERIODO: A partir do segundo semestre até o final da gestão (um ano e meio)

Criar o Site da ASTILP com extensão: “.org” ou “.org.br” ou “.com”
OBJETIVO: Propiciarmos uma melhor interação com nossos sócios, parceiros e colaboradores, além de uma maior expansão da divulgação de nossas ações;
PERIODO: Primeiro semestre de gestão

Realizar publicações no site, em periódicos, com a assinatura de estudiosos da área da interpretação/tradução e profissionais intérpretes;
OBJETIVO: Fomentar e divulgar a pesquisa na área da Tradução/ Interpretação.
PERIODO: A partir do segundo semestre até o final da gestão (um ano e meio)

Verificar a possibilidade de implementar cursos na modalidade de "Educação à Distância" a partir da plataforma MOODLE;
OBJETIVO: Levar as ações e formações da ASTILP aos municípios de menor acesso
PERIODO: a partir do terceiro semestre de trabalho (um ano)

Criar e manter atualizado banco de intérpretes e Sócios;
OBJETIVO: Atualizar e melhor organizar os contatos de sócios e interpretes
PERIODO: primeiro trimestre de gestão

Estabelecer calendário anual de eventos da Associação;
OBJETIVO: Propiciar discussões e estudo na área da tradução /Interpretação destro de nosso Estado
PERIODO: primeiro trimestre de gestão

Reafirmar a Parceria com ASBEL em nossas ações;
OBJETIVO: Unir forças para continuar as lutas iniciadas e promovermos novas ações.
PERIODO: primeiro bimestre de gestão

Captação de recursos para a futura aquisição da Sede própria da ASTILP.
OBJETIVO: Adquirir a Sede própria da ASTILP para um melhor desenvolvimento do trabalho
PERIODO: durante toda a gestão (dois anos)


PLANO DE TRABALHO

JUSTIFICATIVA:

A ASTILP foi fundada em 2007 pela necessidade de uma organização social dos profissionais tradutores /intérpretes em nosso Estado defendendo os direitos e deveres desses profissionais.

Com o intuito de continuarmos trabalhando em prol dos profissionais tradutores intérpretes de língua de sinais, lutando pela regulamentação da profissão, garantindo-lhes mercado de trabalho, seu aprimoramento e qualificação profissional e, ainda, promover a participação das pessoas surdas em todos os setores da sociedade através da língua de sinais contribuindo assim para uma sociedade mais justa é que estamos nos candidatando para assumirmos a diretoria da ASTILP com seriedade e o compromisso com que sempre exercemos nossa profissão de intérpretes no estado do Pará.

Queremos construir uma história de luta e conquistas comprometendo-nos também, em sermos uma diretoria transparente em todas as nossas ações e com a participação dos sócios em nossas conquistas e alcance de nossos objetivos.

METAS:

  1. Efetivar-se enquanto referencia em Tradução/Interpretação de LIBRAS dentro e fora do Estado do Pará;
  2. Melhorar a formação dos profissionais tradutores/intérpretes de nosso estado;
  3. Promover a divulgação da importância dos tradutores/intérpretes para a real inclusão das pessoas surdas em nossa sociedade;
  4. Contribuir para consolidação das relações de respeito entre as pessoas surdas e ouvintes.

PROCEDIMENTOS PARA ALCANÇAR AS METAS:

As metas relacionadas acima serão efetivadas através da união de esforços e ações sólidas, organizadas e eficazes, contando com parcerias com a ASBEL e Instituições com lutas comuns às nossas, além da participação de nossos sócios, agentes principais nesse processo.


Eleições 2009 ASTILP

Recebemos as propostas encaminhadas pela chapa candidata ao mandato equivalente ao período 2009-2011 para Diretoria da ASTILP.

CHAPA: “e a Luta continua...”

Membros da chapa

Presidente: Kátia Andréia Souza dos Santos

Pedagoga, Pós-graduada em Metodologia da Educação Superior, Pós-graduanda em Tradução/Interpretação de Libras/Português. Professora da Universidade do Estado do Pará, Graduanda em Letras/Libras pela UFSC. Professora de Educação Especial da Fundação Escola Bosque. Tradutora/Intérprete pelo Prolibras 2007.


Vice - presidente: Lourdes Maria Carrera Guedes

Arte Educadora, Especialista em Educação Especial, Técnica em Educação Especial pela Prefeitura, Professora do Instituto Felipe Smaldone. Graduanda em Letras/Libras pela UFSC e Pós-graduanda em Tradução/Interpretação de Libras/Português. Tradutora/Intérprete pelo Prolibras 2007.


Secretário Geral: Heloise Elaine Lima Martins

Pedagoga, professora da Secretaria de Educação do Estado, Pós-graduanda em Tradução/Interpretação de Libras/Português. Graduanda em Letras/Libras pela UFSC e Estatística pela UFPA.


1º Secretário (a): Adelma de Cássia das Neves Mendes

Graduanda em Pedagogia pela UNOPAR (Universidade Norte do Paraná). Graduanda em Letras/Libras pela UFSC. Voluntária na Pastoral dos Surdos da Igreja Stª Rita de Cássia.


2º Secretário (a): Cyntia França Cavalcante de Andrade

Pedagoga, Pós-graduada em Psicomotricidade, Pós-graduanda em Tradução/Interpretação de Libras/Português. Professora da Universidade do Estado do Pará, Graduanda em Letras/Libras pela UFSC.Tradutora/Intérprete pelo Prolibras 2006.


1º Tesoureiro (a): Silvany Ellen Risuenho Brasil

Psicóloga do Centro de Atendimento Educacional Especializado Gabriel Lima Mendes. Tradutora/Intérprete pelo Prolibras 2008.


2º Tesoureiro (a): Maria José da Silva Gomes

Pedagoga. Pós-graduada em Educação Especial sob o enfoque da Inclusão pelo CESUPA e Pós-graduanda em Tradução/Interpretação de Libras/Português pela UEPA.



Responsável pela chapa
Nome: Kátia Andréia Souza dos Santos


PROGRAMAS

Implementar comissões de atuação, como Comissão de Ética e Divulgação;
OBJETIVO: Descentralizar e diminuir a sobrecarga de trabalho centralizada na Diretoria.
PERIODO: primeiro semestre de gestão.

Divulgar oficialmente a ASTILP em instituições governamentais e não-governamentais;
OBJETIVO: Estabelecer Parcerias e/ou contratos e convênios
PERIODO: primeiro trimestre de gestão

Promover maiores ações nos municípios de nosso Estado;
OBJETIVO: Efetivar o papel da Associação no Estado
PERIODO: Durante toda a gestão (dois anos)

Promover cursos técnico-profissionalizantes para a comunidade surda e ouvinte;
OBJETIVO: Capacitar a comunidade Surda e ouvinte com cursos que possam lhes propiciar alguma renda
PERIODO: A partir do segundo semestre até o final da gestão (um ano e meio)

Criar o Site da ASTILP com extensão: “.org” ou “.org.br” ou “.com”
OBJETIVO: Propiciarmos uma melhor interação com nossos sócios, parceiros e colaboradores, além de uma maior expansão da divulgação de nossas ações;
PERIODO: Primeiro semestre de gestão

Realizar publicações no site, em periódicos, com a assinatura de estudiosos da área da interpretação/tradução e profissionais intérpretes;
OBJETIVO: Fomentar e divulgar a pesquisa na área da Tradução/ Interpretação.
PERIODO: A partir do segundo semestre até o final da gestão (um ano e meio)

Verificar a possibilidade de implementar cursos na modalidade de "Educação à Distância" a partir da plataforma MOODLE;
OBJETIVO: Levar as ações e formações da ASTILP aos municípios de menor acesso
PERIODO: a partir do terceiro semestre de trabalho (um ano)

Criar e manter atualizado banco de intérpretes e Sócios;
OBJETIVO: Atualizar e melhor organizar os contatos de sócios e interpretes
PERIODO: primeiro trimestre de gestão

Estabelecer calendário anual de eventos da Associação;
OBJETIVO: Propiciar discussões e estudo na área da tradução /Interpretação destro de nosso Estado
PERIODO: primeiro trimestre de gestão

Reafirmar a Parceria com ASBEL em nossas ações;
OBJETIVO: Unir forças para continuar as lutas iniciadas e promovermos novas ações.
PERIODO: primeiro bimestre de gestão

Captação de recursos para a futura aquisição da Sede própria da ASTILP.
OBJETIVO: Adquirir a Sede própria da ASTILP para um melhor desenvolvimento do trabalho
PERIODO: durante toda a gestão (dois anos)


PLANO DE TRABALHO

JUSTIFICATIVA:

A ASTILP foi fundada em 2007 pela necessidade de uma organização social dos profissionais tradutores /intérpretes em nosso Estado defendendo os direitos e deveres desses profissionais.

Com o intuito de continuarmos trabalhando em prol dos profissionais tradutores intérpretes de língua de sinais, lutando pela regulamentação da profissão, garantindo-lhes mercado de trabalho, seu aprimoramento e qualificação profissional e, ainda, promover a participação das pessoas surdas em todos os setores da sociedade através da língua de sinais contribuindo assim para uma sociedade mais justa é que estamos nos candidatando para assumirmos a diretoria da ASTILP com seriedade e o compromisso com que sempre exercemos nossa profissão de intérpretes no estado do Pará.

Queremos construir uma história de luta e conquistas comprometendo-nos também, em sermos uma diretoria transparente em todas as nossas ações e com a participação dos sócios em nossas conquistas e alcance de nossos objetivos.

METAS:

  1. Efetivar-se enquanto referencia em Tradução/Interpretação de LIBRAS dentro e fora do Estado do Pará;
  2. Melhorar a formação dos profissionais tradutores/intérpretes de nosso estado;
  3. Promover a divulgação da importância dos tradutores/intérpretes para a real inclusão das pessoas surdas em nossa sociedade;
  4. Contribuir para consolidação das relações de respeito entre as pessoas surdas e ouvintes.

PROCEDIMENTOS PARA ALCANÇAR AS METAS:

As metas relacionadas acima serão efetivadas através da união de esforços e ações sólidas, organizadas e eficazes, contando com parcerias com a ASBEL e Instituições com lutas comuns às nossas, além da participação de nossos sócios, agentes principais nesse processo.